Форум » Port of call » The Mission to Seafarers - Flying Angel Center » Ответить

The Mission to Seafarers - Flying Angel Center

Chaplain: Приветствую моряков! «Миссия - морякам» работает в помещении портового клуба на Ланжероновской 2 ( на середне лестницы от здания бывшего ЧМП к Таможенной площади). № ICQ 271766787. Пока начали работать в «тестовом режиме» - без времени - по будним дням. Предварительно лучше позвонить по тел. 729-3810. Вход - для моряков и их близких! Молодым морякам ознакомиться с этой организацией можно на сайте www.missiontoseafarers.org Там же, для случаев разного рода осложнений, возможных в рейсе, на сайте в разделе: Порты, находятся адреса и телефоны Клубов и Центров Миссии в примерно 300 портах мира. С пожеланием удачи, Капеллан.

Ответов - 54, стр: 1 2 3 All

Интересуюсь: А в каких отношениях вы с профсоюзами и что вас связывает с портом и другими госструктурами?

Olegus: ДА? а карточками телефонными торговать будете??? только не носите нам книжки о спасении души и дешевые листовки ИТФ - никто не верит ни им ни себе. ПРИВЕТ!

Spider: Интересно, зачем нам (в основном православных) англиканская церковь (Mission to seafarers)?

Chaplain: Гм… Спасибо ребята за вопросы. Честно говоря, я не предполагал особого интереса… Думал, что те моряки, кто уже пользовался помощью Миссии или слышали о ней, просто зайдут поглядеть, что она представляет собой в наших условиях. А на месте, обычно, составляется независимое суждение. Постараюсь ответить по-порядку: Для Интересующегося: Профсоюзов у нас много и с разными по-разному складываются отношения. Во всяком случае, мы хотели бы поддерживать со всеми добрые, рабочие отношения. В тех случаях, когда это получается, есть факты благополучного решения серьезных проблем наших (иногда иностранных) моряков. Когда есть возможность решить проблему своими силами, стараемся профсоюзы лишний раз не беспокоить. С Одесским портом нас связывает арендный договор, к другим государственным органам мы никакого отношения не имеем - зарегистрированы, как благотворительная миссия, т.е. негосударственная организация. Для Olegus-a: С карточками – вопрос пока не решен. Они востребованы, но мы некоммерческая организация и потому есть сложности технического порядка. Во всяком случае, если мы найдем решение, такие карточки не будут дороже, чем в других портах. В Одесском порту мы работаем уже пять лет, просто нам не очень легко живется, потому и помещение появилось только недавно, да и то… Все эти 5 лет мы, разумеется бесплатно, приносим на борт подборку новостей для моряков из их родных стран и газету “The Sea”, где, как Вы возможно знаете, есть несколько статей на русском языке, в т.ч. регулярно. полезные статьи нашего партнера Дугласа Стивенсона из Нью-Йоркского Центра по правам моряков. Эту фамилию Вы могли слышать в связи с освобождением наших моряков из под арестов в Нигерии, Греции и во многих других случаях. Но – и пусть Вас это не удивляет – некоторым требуются и «книжки о спасении души» и мы, конечно, такие просьбы с радостью удовлетворяем. Брошюры ITF мы тоже не носим с собой, но у нас бывает их печатная продукция и любой моряк может взять ее в нашем Центре Для Spider-a: А не кажется ли Вам, что прежде чем произносить пресловутое: «нам этого не надоть», разумно несколько глубже поинтересоваться тем, что, как и для кого на протяжении 150-ти лет делает одна из самых уважаемых в мире организаций для моряков? Должен Вам также сказать, что более чем столетние теснейшие отношения между Англиканской и Православной Церквами, отражены и в нашей практике сотрудничества Миссии с православными священнослужителями. Пока не все получается гладко, сказывается отсутствие опыта служения для всех без исключения моряков - разных рас, национальностей, политических взглядов и вероисповеданий - в Православной Церкви. Причем не только в наших краях, но и во всем мире. Однако я надеюсь, что со временем такой опыт будет приобретен, по крайней мере Миссия прилагает к этому усилия и будет это делать и впредь. Еще раз благодарю за проявленный интерес и буду рад ответить на ваши вопросы. Капеллан.

чувак: Г-н Капеллан ответьте пожалуйста на вопрос(если сможете конечно):почему развелось так много разных идиотов работая с которыми контракт превращается в конц.лагерь? И что досадно идиоты эти в основном наши соотечественники(т.е «русские»), среди смешанных экипажей я такого не встречал. Казалось-бы есть у тебя работа, зарплата хорошая, положение в обществе, квартира, машина, жена и любовница. Живи и радуйся и дай другим жить. Ан нет. И что Вы думаете нас всех ждет в дальнейшем, как с такими орлами мы войдем в ЕС. Ведь, чтобы нас уважали, надо научиться сначало уважать самих себя. Спасибо.

чувак: ...Работал я с одним уродом. Был у нас некомплект, судовладелец предложил взять в ближайшем порту иностранца, так он отказался(имеется в виду урод), как-же так, ведь на него нельзя будет«наехать». А своего подчиненного, нашего земляка довел, что у него обострилась язва и он слег в госпиталь, еще и оштрофовали его на прощание за якобы нанесение убытку компании. Это реальный случай из жизни.

chelovek: А почему так неопределенно, говори кто этот идиот , как зовут компанию, можешь это выложить здесь - в разделе ЧЕРНАЯ МЕТКА http://odessa2003.fastbb....02-000-0-0-0-1090795009-0 Удачи!

чувак: Ну компанию я не называю потому,что считаю,что такие уроды могут затесаться в любую контору. Контора в данном случае, считаю не виновата. Назвать-же по имени самого урода, считаю это не по-мужски(хотя скорее всего я и ошибаюсь?). Я дал себе слово, при встрече с ним «поговорить»

Сhe: К сожалению, положение на флоте является слепком со всего общества в целом. Человек, дорвавшийся до власти, и не имеющий ничего, кроме должности,за душой, хочет самовыразиться хотя бы таким способом - за счет других. Кстати, это не только среди наших. Я работал с индусом,который сначала был золотым человеком в должности старпома и потом редким уродом в капитанской должности. Мне кажется, это касается не столько конкретно пост-советских стран, а всех государств со слабыми традициями уважения граждан друг к другу. Все нам, в конце концов, надо учиться именно этому - уважению к другому человеку. Кстати, что касается флота - я имею ввиду и офицеров, и рядовых. Ведь если рядовым проще работать с иностранным начальством, а нормально знающим язык офицерам - с иностранными подчиненными, тогда, как говорил Жванецкий - «может в консерватории что-то подправить?» Чтобы убедиться в правоте моих слов - проедьтесь сначала в переполненном автобусе и послушайте, как люди общаются друг с другом. Простой вопрос - почему, если ты с кем-то столкнешься на улице в какой-либо европейской стране или Штатах, тебе скажут «Sorry», а если у нас - «Куда прешь, козел!» После автобуса можно зайти в какое-нибудь казенное присутствие - в исполком, например, - и послушать, как чиновники общаются с посетителями(или, может, вернее по старорусски - просителями?).Да что исполком! У меня рядом с домом почтовое отделение - все время, что здесь живу, помню хамское отношение почтовых работников к клиентам. Сейчас там уже сменилось поколение, пришли молодые, но стиль работы остался прежний - старая гвардия обучила молодую. А на флоте работают те же люди, из того же общества вышедшие, и туда же после контракта возвращающиеся. Так чего вы хотите? Если кто-то не согласен - давайте это обсудим. P.S. Кстати, академик Норбеков золотые слова сказал - «Если тебе кажеться, что вокруг одни козлы, может изменить что-то в себе?»

чувак: Да я уже и сам думал, что это может я такой козел и урод. Но все знакомые да и начальство говорят , что это не так. Ну могу конечно «косяк упороть», так с кем-же такого не бывает? Ну, а чтобы с людьми, как со скотами разговаривать - не понимаю такого. Кстати все вышеописанное происходило при тотальной не выплате зарплаты в рейсе, вот туда-бы силы направить!

чувак: Да я уже и сам думал, что это может я такой козел и урод. Но все знакомые да и начальство говорят , что это не так. Ну могу конечно «косяк упороть», так с кем-же такого не бывает? Ну, а чтобы с людьми, как со скотами разговаривать - не понимаю такого. Кстати все вышеописанное происходило при тотальной не выплате зарплаты в рейсе, вот туда-бы силы направить!

чувак: ...Я в чем-то понимаю и девочек с почты и народ в автобусе: не выплата зарплаты, мало денег и многое другое. Но некоторых людей на судне понять не могу: работаем на чужего судовладельца, деньги платят не вовремя, зачем-же еще усугублять ситуацию и направлять силы не на требование своих денег к примеру, а на какую-то непонятную грызню и склоки внутри маленького коллектива. Так-же в чем-то понимаю индийского мастера: он «щимит» инородцев, что-бы освободить место для своих. А какую цель преследует свой-же соотечественник унижая себе подобного.

SASHAEL: Уважаемый Чувак! А чего это ты жалуешся? А сам-то ты что сделал для того, чтобы тебя уважали? Почти каждый моряк, который столкнулся с несправедливостью, говорит:«Вот встречу того козла, он у меня землю жрать будет!!!». Но еще ни разу за свои 10 лет работы в море я не слышал, чтобы кто-то сдержал своё слово. А вот я на одном из контрактов взял да и нажаловался на капитана- грека в ITF, причём совершенно обосновано. Вот тогда меня и стали уважать. Вы думаете, после этого последовали какие-то репрессии? Да нифига! И контракт я доработал, и деньги мне все заплатили, и с судна чуть ли не с музыкой провожали. Правда, в эту контору меня на работу не зовут, но после всего этого через полгода я ушел от другой конторы на более высокую зарплату. Так что если Капеллан или кто-то еще предлагает помощь, нечего задавать ему ненужные вопросы, нужно просто принять к сведению информацию, может быть, пригодится когда-нибудь. Я знаю много случаев, когда моряки получали реальную помощь именно от Миссий а не от наших липовых профсоюзов, которым мы неизвесно за что платим свои деньги. А тебе, Чувак, я советую поучиться защищать свои права у филиппинцев. Они хоть и ниже гарных украинских парубков по уровню рвзвития (хотя это вопрос спорный), но в обиду себя не дают. А ты даже имя своего обидчика назвать боишься, всё ждешь с ним встречи в тёмном переулке, по ночам, наверное, не спишь. Ну жди, жди...

Chaplain: Я думаю, что Che неплохо ответил на Ваш вопрос. И достаточно полно, в рамках этого форума. Есть множество примеров, подтверждающих факты, которые Вы приводите (но не Ваши определения :) Например, только вчера в Миссию ввалился человек, назвавшийся моряком, практически в невменяемом состоянии... Конечно же определить поведение этого, сильно выпившего мореплавателя, кстати представителя высшего комсостава, иначе как хамское, было невозможно. Характерно, что он не отдавал отчета в том, что демонстрирует неуважение прежде всего к самому себе... Но форум все-таки посвящен проблемам крюинга в первую очередь. Поэтому если у Вас будет время и желание обсудить эту тему, просто приходите к нам. Возможно, для кого-то важно не афишировать своего имени, названия судна, компании и т.д. и т.п.. Должен сказать, что если нам что-то доверяют, это сохраняется на уровне тайны исповеди - то есть, то что распространению не подлежит, не выносится из стен Миссии никогда, без всяких расшаркиваний и дополнительных заверений в конфиденциальности и разговоров о гарантиях всякого рода. С уважением, Капеллан.

чувак: Да бывает временами фигово, анекдот вспоминается: ты сидел-сидел и я сидел, а вот Петро нет, ну так давай его подставим. Взять тех-же армян, маленькая нация, а как друг-другу помогают. Мне далеко до спасителя нации, но бывает обидно за своих. Все кричат Украина да Украина. В Европу, да в Европу. А нафиг мы там нужны? В общем Всем привет. Лично г-н Капеллану, тоже всех благ. Ну, а то, что я вопросы задавал, так ведь это-же можно? Мы ведь цивилизованная нация, в ЕС стремимся?

Сhe: чувак пишет: цитатаНу, а чтобы с людьми, как со скотами разговаривать - не понимаю такого. Кстати все вышеописанное происходило при тотальной не выплате зарплаты в рейсе, вот туда-бы силы направить! Чтобы туда силы направить, надо иметь какое-никакое гражданское мужество, не бояться идти на конфликт с судовладельцем. А кишка-то тонка! Вот и выплескивается раздражение на ближнего - на того, кто ответить не может. А вот если подобного «командира» пару раз поставить на место, в следующий раз он призадумается, как себя вести.

Alex Vill: Клуб Ак. Норбекова - вчера, был мною замечен - в здании «Одесской киностудии» ;-))

Влад: Сhe пишет: цитатаЕсли кто-то не согласен - давайте это обсудим. Согласен полностью!

Интересуюсь: Ну что, моряки - если есть какое-то число согласных получить консультацию по затронутой теме, берусь попробовать уговорить грамотного морского юриста, о котором ответственно могу только одну вещь добавить - смелый человек! Опять-таки, больной вопрос - многие моряки нуждаются в честной справке, но остерегаются «светиться». Выход есть - можно прийти в Миссию для такой встречи хоть в парандже :). Если без шуток, условия позволяют части желающих присутствовать, задавать вопросы и в то же время, быть вне непосредственной видимости. Только дайте мне знать или по Аське (номер вверху) или есть адрес: odessamts@hotmail.com С уважением, Капеллан.

Ветеран: Скажите что за Крестный ход вы сегодня делаете в память аварии Нахимова?

Chaplain: Видимо кто-то ошибся - в Миссии чтят память о ушедших моряках, и, в их числе, конечно, о погибших в катастрофе п/х «Адмирал Нахимов». Последние 8 лет, всегда 31-го августа, в день гибели людей и парохода, у нас молятся о них, так же как и обо всех пропавших без вести в тот скорбный день. Сегодня священнослужители нескольких христианских конфессий, в 19.00, совместно отслужат панихиду, как уже это вошло в обычай. Моряки и их родные знают об этом и несколько человек, как правило, к нам приходят. Но существуют две организации, общественные или благотворительные - точно не знаю, которые 31-го организовывают другие траурные мероприятия, иногда с участием городских властей. Возможно, Крестный Ход будет элементом одного из таких мероприятий. К сожалению, подробней ответить не могу.

Новичек: Olegus пишет: цитатаа карточками телефонными торговать будете С карточками ладно - а вот на сайте автокефалов пишут у вас интернет бесплатный. Это что, правда?

Про Интернет: Новичек пишет: цитатапишут у вас интернет бесплатный. Это что, правда? Мне уже приходилось писать, что мы пока работаем в тестовом режиме, который продлится еще около двух месяцев. И, Слава Богу, у нас порядочный провайдер. Поэтому, мы имеем возможность, предоставить примерно по 15 свободных минут тем действующим морякам, кому необходимо посмотреть почту или написать письмо. Ограничения: – Миссия работает только для моряков, допуск посторонних существенно ограничен. Поэтому нужно с собой иметь любой документ, подтверждающий принадлежность к плавсоставу; - Мы просим не слишком превышать предоставляемые четверть часа (в Интернете), т.к. иначе превышается трафик, а это дополнительные расходы, которые нам, как организации бездоходной, восполнить нечем; Что будет после помянутых двух месяцев проверки, сказать не могу. Лично мне хотелось бы сохранить такой порядок, который имеется сейчас. Или даже улучшить его … Относительно времени работы – утренние часы пока не установились, далее с 13-14 и до 20.00 в будни. В субботу-воскресенье – пока график «вольный». Служба Божья – в воскресенье в 09.00 и, почти каждую субботу в 09.00 и 17.00. Телефон 729-3810, автоответчик 777-1781 Капеллан

Егор: Вот все у вас в Миссии вроде неплохо, уютно и есть польза, но вы же сами ломаете! Всю неделю не могу к вам попасть - закрыто и без всяких объяснений. Нельзя так, если хотите, что бы к вам всегда серьезно относились! А за помощь большое спасибо!!!

Chaplain: Прошу прошения у всех, кто последний месяц не мог к нам попасть. К большому сожалению, примерно до 20 ноября, Миссия будет закрыта - увы, но от проблем никто не застрахован. Тем, кто в курсе дела - спасибо за заботу и добрые пожелания, поправляемся потихоньку Капеллан

Chaplain: Приветствую всех друзей The Mission to Seafarers! Мы начинаем работу снова и просим нас извинить за полуторамесячный вынужденный перерыв. К сожалению, мы пока не имеем возможности точно указать время и режим нашей работы, поэтому прошу предварительно звонить по телефонам, которые я указывал в начале этой темы. Для проходящих мимо Миссии и испытывающих трудности с переводом нашего названия на вывеске - слово «Seafarers» означает «Мореплаватели». Капеллан.

Chaplain: Приближается новый праздник, День Мореплавателя, который впервые во всемирном масштабе, моряки будут отмечать 25 июня с.г! Day of the Seafarer Наверное, правильно, что многие, по мере сил и возможностей, стараются напомнить об этой новой, принятой IMO, дате. Причем, очень по-разному... Flying Angel в Дюбаи или Спасибо, Мореплаватели! - Филиппины

barsik: Кстати Fly Angel сейчас работает на рейде Fujairah. Довольно удобная штука. Вызываешь на 16-м, они назначают время когда будут. 4 месяца пользовался их услугами. Купить можно все, от трусов до костюма. Спиртного и пива нет. Организовано штатовцами, а этот дядька что на видео, довольно приятный мужик.

Chaplain: barsik пишет: Организовано штатовцами ??? Ну, что Вы! И штатовцы часто организовывают полезные вещи, но в данном случае, они совершенно не причастны - я знаю, как трудно собирались средства на катер, как он строился... The Revd Stephen Miller - действительно молодец и, во многом, благодаря его энтузиазму, удалось организовать помощь даже от местных, арабских, жертвователей. Конечно и британские круги, не остались в стороне - от Морского фонда ITF до членов королевской фамилии... Думаю, даже, что где-нибудь в любом другом месте, такое обслуживание не удалось бы организовать - про наши края, и говорить нечего. Тут саму возможность удобного для моряков обслуживания, да еще и со скидками, четко определяют, как вредоносный бред :( А Миллер планировал перебраться куда-то, в р-н Гонконга-Сингапура, но, видимо, пока задержался с исполнением этого плана. А то, и там, что-нибудь полезное могло бы организоваться :)

barsik: Chaplain пишет: А Миллер планировал перебраться куда-то, в р-н Гонконга-Сингапура, но, видимо, пока задержался с исполнением этого плана. А то, и там, что-нибудь полезное могло бы организоваться :) Да, он молодец, у него и на OPL Fujairah работы много. Бывало на звтра а то и послезавтра очередь была. Респект ему и уважуха!

Chaplain: MtS supports first ever ‘Day of the Seafarer’ 17-06-2011 The Mission to Seafarers is supporting the International Maritime Organisation’s ‘Day of the Seafarer’ on Saturday 25th June. The first event of its kind, this internationally recognised day is designed to celebrate the 1.5 million seafarers across the globe whose unique contribution to the global economy so often goes unacknowledged. The Mission to Seafarers has supplied the IMO with some short films to help raise awareness about the crucial and demanding job seafarers do to support global trade, ensuring that more than 90% of the world’s commodities are transported safely, efficiently and with minimal impact on the environment. Secretary General of the Mission to Seafarers, Revd Tom Heffer, said, “The Day of the Seafarer provides an important and timely opportunity for people across the world to show their appreciation for the vital work seafarers do. We welcome this event and hope it will lead to greater awareness of the essential role this often overlooked group play in all our lives.” Supported by the Member States of the UN-sponsored International Maritime Organization, the Day of the Seafarer is set to become an annual global event. In its first year the IMO is encouraging people to take action online, showing their gratitude to seafarers via messages on Facebook, Twitter, YouTube, LinkedIn, blogs and other media. So please get involved and say “Thank you” to seafarers on 25th June 2011! You can find out more on the IMO website, or join the social media campaign on Facebook at www.facebook.com/seafarerday.

Chaplain: Belfast MtS salutes The Princess Royal

Chaplain: простой рассказ о волонтерской работе

Chaplain: Center for Seafarers' Rights Intern Ryan Tennant

Chaplain: barsik Действительно, я был прав - Stephen сейчас в Гонконге, если будете там, передавайте ему от меня привет :) Как-то я пропустил момент, когда он туда перебрался и, наверняка, в Гонконге ему будет где развернуться! Я там не был 19 лет, тогда город еще не перешел к Китаю, а сейчас - смотрю, что перемены колоссальные. Только наша Миссия, там содержит 2 клуба, а еще и Апостолатус Марис, Датская Миссия, светские клубы... И всем хватает работы)

Chaplain: ABOUT SEA SUNDAY Loneliness, danger and separation from loved ones are just some of the problems seafarers face. Around the world, night and day, The Mission to Seafarers provides help and support to those in need. As a Christian agency, we operate in more than 230 ports caring for the practical and spiritual welfare of seafarers of all nationalities and faiths. Sea Sunday is a day set aside in the Church’s calendar to remember seafarers and to pray for them, their families and those that serve them. It began in 1975 when the three Christian maritime missionary societies – The Mission to Seafarers (Anglican), the Apostleship of the Sea (Roman Catholic) and the Sailors’ Society (Free Church) decided there should be a day in which the contributions of seafarers to the country were recognised. Sea Sunday has gone on to become an international day with services, parades and ship blessings. Sea Sunday will be celebrated around the world on July 10, 2011 http://www.seasunday.org/home

Chaplain: Миссия - Мореплавателям в Мельбурне A shore thing 29 Jul, 2011 10:45 AM Dusk has fallen over Melbourne as a handful of seafarers from the cargo ship Tasman Provider land at the Mission to Seafarers headquarters. The ship’s captain, Chen Guoqing, has been aboard the vessel all day, dealing with paperwork. Second engineer Marks Syemyernya has spent the day dockside carrying out ship maintenance. Chief steward Jose Malabanan was lucky enough to escape the port, instead window-shopping his way around town. At day’s end, they congregate at the Mission’s historic Docklands address, which has been supporting sailors for more than 100 years. Of the 60,000 seamen who arrive in Melbourne’s port each year, about half call into the Mission to Seafarers. The not-for-profit organisation provides free transportation to and from the port, a safe place to rest and communication with families they often haven’t seen for months. “The crew rely on this; even the captain,” says Guoqing, who spends up to five months away from his wife and teenage son in China while at sea. Syemyernya agrees, noting that the Mission to Seafarers provides the habitually isolated crew with a connection to other nationalities, but more importantly, a reconnection with family. “Now it’s much better. There’s no need to buy telephone cards, I use Skype always,” says the Ukrainian father of three. “It’s really nice, I have a couple of beers and play billiards.” Karaoke is also popular, enjoyed under the watchful eye of Reggie, the Australian terrier who accompanies Mission CEO Andrea Fleming to work each day. Fleming is one of three full-time staff employed by the Mission, along with two casuals and 14 volunteers. There are also trained ship visitors, who board boats and chew the fat with crew confined to the vessel (the threat of terrorism has reduced assigned shore leave). Ships’ crews generally comprise 23 men, most commonly from China, India, Ukraine and the Philippines. “There’s not a lot of communication for those guys,” Fleming says. “They speak minimal English, but when they come here they just want to have a chat to someone different, see a different face. They love to show you photos of their families.” She describes seafarers as humble, hard-working people. “They’re all on minimal wages … supporting big families, sometimes a village … but they’re just happy to have a job.” While the initial lure of working at sea is usually an opportunity to travel the world, seafarers often continue as a means of supporting their families, or in Guoqing’s case, for further career opportunities. “At the beginning, I just needed a job. Then when you are a cadet, you want to be second mate, then chief mate, then captain,” he says. “Sometimes I really enjoy it at sea. I always love to see the first sunlight.” Supported by the Anglican Church, Mission to Seafarers (previously known as Mission to Seamen) was founded in the mid-1800s by British clergyman John Ashley, who was concerned about the harsh conditions suffered by seamen. There are now 230 Mission sites around the world, from Bahrain and Brazil to the United States of America and Yemen. Melbourne’s Mission was founded in 1857 and the Docklands address established in the early 1900s. Back then, the Mission provided beds for higher ranked officers, posted letters to loved ones and hosted dances organised by the Ladies Harbour Lights Guild, another seafarers welfare group. Today, the average spell on dry land is just 24 hours and the entire crew sleeps aboard the vessel. The stage where bands once played now resembles an internet cafe, as contacting home is the seafarers’ first priority. The clubroom provides creature comforts such as tea, coffee, books and a television, and an adjacent gift shop sells everything from work boots to boomerangs. On the odd occasion when a ship is moored longer than one day, Mission staff become tour guides. “We’ll take them to Luna Park, the Aquarium, or the MCG,” Fleming says. “They’re tourists while they are here.” However, the Mission doesn’t only entertain these transitory visitors. Counselling is a vital part of their service as fatigue and depression are common among crews. In the past six months two seafarers have sought asylum after jumping ship. (The Mission refers them to the Red Cross for assistance.) Last year, a Pakistani seafarer jumped ship in Brisbane and hitchhiked to Melbourne, arriving at the Mission. “He spoke minimal English, but enough to convey that he was a victim of the Taliban, had undergone torture and torment, his family was in danger in the Swat Valley and he was looking for asylum in Australia,” Fleming recounts. “I looked deep into this man’s eyes and could see his fear and sense his desperation.” In the four years she has worked at the mission, she has shared times of great anxiety with the seafarers. When the Sichuan earthquake hit in 2008, Mission staff shared the Chinese crew’s grief. “We were reminded that seafarers are husbands, fathers and brothers, often left in uncertain and vulnerable circumstances while they are working for many long months at sea,’’ Fleming says. “On this day, a seafarer said to me, ‘I cannot cry though my heart is so heavy’. I said, ‘May I cry for you?’ which I did. He was then able to cry.” She has also celebrated joyous times, such as when one seafarer saw his newborn child (via Skype) for the first time, and last April when a visiting captain and his wife renewed their wedding vows in the Mission’s chapel. Tonight, in the Mission’s lobby, the crew are keen to finish posing for photographs so they can head to Chinatown, or possibly Crown. At dawn they’re scheduled to leave for Port Kembla, where they’ll no doubt visit the local Mission to Seafarers centre (there are 28 Australia-wide) for a similar dose of support, relaxation and hospitality. “There are 1.4 million seafarers responsible for 95 per cent of world trade, so they’re a unique and transient global workforce,” Fleming says. “And I think they’re extremely special people.” Peek into the city’s architectural treasures The Mission to Seafarers is one of 75 buildings opening its doors for this weekend’s Melbourne Open House, a free event offering Melburnians a glimpse inside some of our architectural treasures. Designed by English architect Walter Butler and built using funds raised by the Ladies Harbour Lights Guild and a government grant, the Mission building was completed in 1919. Inspired by the then-popular arts and crafts design philosophy, the building also has elements of Spanish Mission-style architecture – possibly the oldest example in Victoria – in its chapel and courtyard. Adjoining the clubrooms is the Norla Dome, a purpose-built gymnasium for seafarers. Now, only the ceiling hooks that supported punching bags and climbing ropes remain and the space is used for functions and art exhibitions. The building is at 717 Flinders Street, Docklands. For more information, visit melbourneopenhouse.org http://www.thecityweekly.com.au/news/local/news/general/a-shore-thing/2242287.aspx?storypage=0

Chaplain: A Home Away From Home For Sailors By Raisa Wickrematunge Tables and chairs are set outside, A place for quiet, spiritual time, A corner for table tennis, A comfortable lounging area and Billiards room Before Colombo became the urban hub it is today, it was a thriving port and a trade office, as Carl Muller pointed out, in his novel based on the city. Sri Lanka was strategically located along the East-West sea trade routes, and was known to Roman, Arab and Chinese traders as far back as 2000 years ago who came to Colombo for spices, gems, and other treasures. Today, Colombo’s port still thrives; passing the port you can see ships berthed and machinery hard at work unloading cargo. But what about the sailors on those ships, who have landed in a foreign land? The Mission to Seafarers aims to give these sailors some comfort while they are away from home. Set up in 1941, it runs the Flying Angel centre, which is down a lane next to the Grand Oriental Hotel. Though the centre has existed for some time, its premises are newly renovated. Here, sailors can obtain shore passes, if they weren’t available onboard their ships. More importantly, the centre provides small creature comforts – from a TV lounge stocked with videos, a library, and even karaoke, to internet access. There is a bar, cyber café and jewelry shop. It is even possible to meet a chaplain for counseling. In short, it’s a place to relax, to write home to friends and family, to meet other sailors. The most pleasant addition is a roof deck, with the port just discernible through the trees. Tables and chairs are invitingly set out. It is more than possible to imagine a weary traveler relaxing here. An interesting structure connected with the Mission is the church next door. St. Peter’s Church was once a Dutch governor’s residence, though it became a garrison church during the British colonization, and was finally officially recognised as a church in May 1821. Studded in its ancient walls, are plaques memorializing British officers who died in Sri Lanka. A British flag, sheathed in polythene, has been hanging there ever since the church was consecrated for service, the caretaker will tell you. It is a church which is full of character, though it isn’t overtly ornate. Many years ago, there was also an attached cemetery where many British soldiers lay, but it has long since disappeared. So sailors looking for a place to find their bearings can look no further than the Flying Angel Centre. And for others looking for a little history, St. Peter’s Church is definitely worth a visit. http://www.thesundayleader.lk/2011/10/02/a-home-away-from-home-for-sailors/

Chaplain: И наши морячки, когда-то не стеснялись показать, что умеют с удовольствием порадовать моряков к Рождеству...

Chaplain: «Морський апостолят»: християнська місія до виконання

chief_engineer: Chaplain Хорошая статья, спасибо!

Chaplain:

Chaplain:

Chaplain: Печальная история... Том Хеффер был в Одессе 5 лет назад и сослужил в Миссии с о. Александром, так что некоторые знают, о ком речь...

Chaplain: Andrew Wright appointed new Secretary General at The Mission to Seafarers Chaplain and director of operations at the Royal National Mission to Deep Sea Fishermen, and honorary chaplain to the Isle of Wight for The Mission to Seafarers, The Revd Andrew Wright will take up his new post as Secretary General in February 2013. Robert Woods CBE, Chairman of The Mission to Seafarers said: "We are delighted that Andrew has agreed to join us and his appointment is crucial to the future success of The Mission to Seafarers." "Andrew has particularly impressed us with his great ability to speak with clarity, purpose and good humour. He has developed considerable insights into seafaring issues and has built strong personal relationships across the maritime charity sector." "He understands that at the heart of good leadership lie high levels of engagement, a clear vision and an ability to communicate that vision effectively. He will provide the essential inspirational, strategic leadership to our mission chaplaincy teams which offer welfare support in 258 ports in 71 countries around the world, and oversee our international HQ in London." The Revd Andrew Wright said: "I am deeply honoured to have been invited to take up the post of Secretary General at The Mission to Seafarers. I am very conscious of the rich heritage of the Mission and of the dynamic way in which its work has evolved in the 21st century. I will ensure that the Mission sustains its charitable purpose in a way which is faithful to its roots but which continues to show that openness to creativity and development which has been integral to success over so many years, and which has won the admiration of so many, most especially those seafarers to whom the Mission means so much." "Seafaring remains a very dangerous and exposed occupation. It brings long, long periods of absence from family. Welfare issues can too often be hidden by inaccessibility and the vastness of the seas. Crews once held so high in public esteem and imagination are now largely forgotten. I am determined to raise the profile of the Mission’s vital work, and to champion the welfare of the men and women that crew the merchant fleet as my driving priority." "I have worked in close collaboration with some of the key maritime agencies in the UK including the Maritime and Coastguard Agency, the Department of Transport and the Merchant Navy Welfare Board, which will provide the essential context to my work in 2013 and beyond. I have travelled internationally, particularly in Canada and South America and have witnessed the sometimes brutal treatment of seafarers. My involvement with the International Christian Maritime Association has given me a real understanding of global maritime welfare issues." "My visit to the Falkland Islands in 2010 exposed the reality for crews working at sea without basic employment contracts, and that indirectly caused loss of life. Harrowing details emerged of seamen jumping overboard, as they were unable to cope under the most extreme and deplorable conditions. I believe in ‘Christianity with its sleeves rolled up’ and an action-based approach; I will aim for a measureable improvement in outcomes for those who face a dangerous, frightening and lonely life at sea." "I am pleased to be returning to a ministry which is distinctively Anglican, yet also brings together all faiths, and is therefore ‘ecumenical’ in its outlook and partnerships. I am looking forward to working with the dedicated Mission family of supporters and volunteers around the world, as well as with the shipping industry in all its many forms." The appointment of Andrew Wright follows the sudden, tragic death of the former Secretary General, The Revd Tom Heffer, aged 43, earlier in the year. Andrew told us: "I am especially sensitive to the great loss that the Heffer family and the Mission have suffered. I knew, liked and respected Tom immensely and I recognise the challenge of being his successor. I am determined to take his work forward and to continue to focus on the provision of professional welfare services for seafarers in areas of greatest need." The Revd Andrew Wright was born in Worcestershire in 1958. He studied theology at The University of St Andrews before fulfilling ordination training at Ridley Hall, Cambridge. He was ordained at Liverpool Cathedral in 1984 and then worked in urban areas of significant deprivation in Liverpool, Carlisle and Wigan. He also worked as chaplain, head of religious studies and housemaster for 16 years at St Edward’s School in Oxford. He took up the post of Mission chaplain and director of operations with the Royal National Mission to Deep Sea Fishermen in 2007. He is married to Julia with whom he has four grown up children, and lives in the Isle of Wight. His interests include sailing, writing, walking and cycling. click here

Chaplain: ICMA Regional Conference announced The ICMA Mediterranean, Black Sea and Middle East Region is to present its regional conference in Odessa from 8th to 11th of April 2013. The Regional Conference was announced this week by the region’s coordinator, Deacon Ricardo Rodriguez-Martos, from Stella Maris Barcelona. The conference is made possible by a generous grant received from the ITF Seafarers Trust. In a letter to ICMA chaplains in the Region, Ricardo wrote: We are calculating costs for the conference. We will inform you very shortly of the costs and the program planned for the event. Some topics are already included for presentations to be made by specialists: 1. Cruise Ships ministry, 2.Ecumenical working and networking within ICMA, 3.Chaplains’ responses to the effects of piracy on seafarers, to be presented by the Maritime Piracy Humanitarian Response Programme 4.MLC 2006, to be presented by Douglas B. Stevenson from the Center for Seafarers Rights, SCI New York and New Jersey 5.The welfare agenda of the ITF and its Seafarers’ Trust However, given that this is a regional conference and that it is very important to take into account the concerns of the region I am asking you now for suggestions. Please send me, not later than January 16th, your proposals for topics that you would like the conference to address. Even if you don’t know if you will be able to attend the conference, send your suggestions. As far as possible we will try to find ways for people not able to attend the conference to somehow participate in it. Only ICMA members from the region need respond to the request. http://icma.as/index.php/2013/01/04/icma-regional-conference-announced/ Приглашаю желающих присоединиться к обсуждению вопросов повестки дня Конференции, с учетом возможностей именно неприбыльной Международной Христианской Морской Ассоциации, которая инициировала ее проведение. Тех, кого заинтересовали предложенные темы, прошу свои критические и иные пожелания, публиковать тут или присылать в личку. Обещаю не пропустить ни единого замечания или ценного совета - они будут гарантированно предложены к обсуждению! Желательно только выдержать сроки и сформулировать вопросы, которые вы считаете важными, до 16 января. При этом, и после этой даты, если будут серьезные замечания, я постараюсь, тем или иным способом, включить таковые в обсуждение! Спасибо.

Chaplain: Yesterday... In the eighties, Sir Paul McCartney starred in Give My Regards to Broad Street. In it, Sir Paul busks outside Broad Street station in London, playing Yesterday. What does that have to do with The Mission to Seafarers, you ask? Well, Sir Paul didn't just do this for the film. It's a genuine busking session - and he gave the proceeds to The Mission to Seafarers. "So I was standin’ there, and no one noticed it was me. They’d toss coins and I’d be going, ‘Yesterday, all my troubles -- thank you, sir -- seemed so far away...' and after we did it I made sure the money was donated to the Seaman’s Mission."

Chaplain:

Chaplain: Прошу прощения, но ранее размещенный тут материал, изъят владельцем.

Chaplain:

Таня: Мне сегодня такую ссылочку прислалиclick here "The questionnaire will close on Friday 9 August. The anonymised results of our survey will be published in the autumn 2013 during London International Shipping Week 9-13 September."

Chaplain: Таня спасибо Вам, Таня! К сожалению, наши ребята часто совсем равнодушны к таким опросам - отличие от филиппинцев, которые делают все, чтобы их знали в мире... Я понимаю некоторые из причин, которые заставляют украинских моряков избегать "светиться" лишний раз, но без минимального нашего участия в подобных опросах, многие Миссии в разных портах по всему миру, просто позакрываются за ненадобностью - есть определенные структуры, старающиеся доказать бесполезность благотворительной работы для моряков! А, между тем, и на форуме и в частных разговорах, моряки говорят о том, что они благодарны Миссии и довольны работой многих центров... Поэтому, я хотел бы попросить форумчан, поддержать нас не материально, а просто потратив несколько минут на ответы. Спасибо!

Таня: Мне лично очень жаль, что Миссии есть не во всех портах, в некоторых случаях при всем своем желании помочь, они просто не имеют такой возможности. На счет равнодушия Вы абсолютно правы, хочется,что бы наши ребята были активнее и участвовали во всех вопросах, которые касаются непосредственно их самих! Таня пишет: click here "The questionnaire will close on Friday 9 August. The anonymised results of our survey will be published in the autumn 2013 during London International Shipping Week 9-13 September."

Chaplain: Какое-то время назад, здесь упоминался The Revd Stephen Miller, ранее служивший в Эмиратах... Зная, что этот грамотный капеллан, переведен в Гонконг, я предположил тогда, что Стефен сумеет там организовать качественное и эффективное обслуживание моряков. Похоже, ему это удалось... Это новый фильм о всемирной деятельности Миссии и, возможно, что и Владимир тут увидит знакомое лицо



полная версия страницы